banner



The Diary Of Anne Frank The Revised Critical Edition Pdf Download

Diary past Anne Frank

The Diary of A Young Girl
Het Achterhuis (Diary of Anne Frank) - front cover, first edition.jpg

1947 first edition

Writer Anne Frank
Original championship Het Achterhuis (The Annex)
Translator B. Thousand. Mooyaart-Doubleday
Cover artist Helmut Salden
Country Netherlands
Language Dutch
Discipline
  • World State of war Two
  • Nazi occupation of the Netherlands
Genre Autobiography, Coming of Historic period, Jewish literature
Publisher Contact Publishing

Publication date

25 June 1947

Published in English

1952
OCLC 1432483

Dewey Decimal

949.207
LC Class DS135.N6

Original text

Het Achterhuis (The Annex) at Dutch Wikisource

The Diary of a Young Girl , also known as The Diary of Anne Frank , is a book of the writings from the Dutch-language diary kept by Anne Frank while she was in hiding for 2 years with her family during the Nazi occupation of the Netherlands. The family unit was apprehended in 1944, and Anne Frank died of typhus in the Bergen-Belsen concentration military camp in 1945. The diary was retrieved by Miep Gies, who gave information technology to Anne's father, Otto Frank, the family unit's just known survivor, only after the 2nd Globe War was over. The diary has since been published in more than lxx languages. Get-go published under the championship Het Achterhuis. Dagboekbrieven 14 Juni 1942 – i Augustus 1944 (The Addendum: Diary Notes 14 June 1942 – 1 Baronial 1944) by Contact Publishing in Amsterdam in 1947, the diary received widespread disquisitional and popular attention on the advent of its English language translation, Anne Frank: The Diary of a Young Girl by Doubleday & Visitor (United states of america) and Vallentine Mitchell (United kingdom of great britain and northern ireland) in 1952. Its popularity inspired the 1955 play The Diary of Anne Frank past the screenwriters Frances Goodrich and Albert Hackett, which they adapted for the screen for the 1959 pic version. The book is included in several lists of the top books of the 20th century.[i] [2] [3] [4] [five] [vi]

The copyright of the Dutch version of the diary, published in 1947, expired on 1 Jan 2016, seventy years after the author's decease, equally a result of a general rule in copyright police force of the European Marriage. Following this, the original Dutch version was made bachelor online.[7] [8]

Background [edit]

During the Nazi occupation of the Netherlands, Anne Frank received a blank diary as one of her presents on 12 June 1942, her 13th birthday.[9] [ten] According to the Anne Frank Business firm, the red, checkered autograph volume which Anne used as her diary was actually not a surprise, since she had chosen it the day before with her father when browsing a bookstore near her domicile.[10] She entered a one-sentence note on her altogether, writing "I hope I volition be able to confide everything to you, every bit I have never been able to confide in anyone, and I hope you will exist a great source of comfort and support."[xi] [12] The principal diary was written from 14 June.[13] [14]

On 5 July 1942, Anne'southward older sister Margot received an official summons to report to a Nazi work camp in Germany, and on half dozen July, Margot and Anne went into hiding with their parents Otto and Edith. They were afterward joined by Hermann van Pels, Otto's business partner, including his wife Auguste and their teenage son Peter.[15] Their hiding place was in the sealed-off upper rooms of the annex at the back of Otto's visitor building in Amsterdam.[fifteen] [16] Otto Frank started his business organisation, named Opekta, in 1933. He was licensed to manufacture and sell pectin, a substance used to make jam. He stopped running his business concern while in hiding. But once he returned in the summertime of 1945, he found his employees running it. The rooms that everyone hid in were concealed behind a movable bookcase in the same building as Opekta. The dentist of helper Miep Gies,[17] Fritz Pfeffer, joined them four months later. In the published version, names were changed: The van Pelses are known equally the Van Daans, and Fritz Pfeffer every bit Albert Dussel. With the assistance of a group of Otto Frank's trusted colleagues, they remained subconscious for 2 years and 1 calendar month.[eighteen] [19]

On 4 Baronial 1944, they were discovered and deported to Nazi concentration camps. They were long thought to have been betrayed, although there are indications that their discovery may have been accidental, that the police raid had actually targeted "ration fraud".[twenty] Of the eight people, only Otto Frank survived the state of war. Anne was 15 years old when she died in Bergen-Belsen. The verbal date of her decease is unknown, and has long been believed to be in belatedly Feb or early March, a few weeks before the prisoners were liberated by British troops on xv April 1945.[21]

In the manuscript, her original diaries are written over 3 extant volumes. The first volume (the red-and-white checkered shorthand book) covers the catamenia between 14 June and five December 1942. Since the second surviving volume (a school exercise book) begins on 22 December 1943, and ends on 17 April 1944, it is assumed that the original volume or volumes between Dec 1942 and Dec 1943 were lost – presumably after the arrest, when the hiding place was emptied on Nazi instructions. However, this missing flow is covered in the version Anne rewrote for preservation. The 3rd existing volume (which was also a school do volume) contains entries from 17 April to 1 August 1944, when Anne wrote for the last time 3 days before her arrest.[22] : 2

The manuscript, written on loose sheets of newspaper, was found strewn on the floor of the hiding place by Miep Gies and Bep Voskuijl after the family'south arrest,[23] but before their rooms were ransacked by a special department of the Amsterdam function of the Sicherheitsdienst (SD, Nazi intelligence bureau) for which many Dutch collaborators worked.[24] The papers were given to Otto Frank later the state of war, when Anne'south decease was confirmed in July 1945 by sisters Janny and Lien Brilleslijper, who were with Margot and Anne in Bergen-Belsen.[25]

Format [edit]

The diary is not written in the classic forms of "Honey Diary" or every bit letters to oneself; Anne calls her diary "Kitty", and then nearly all of the messages are written to Kitty. Anne used the to a higher place-mentioned names for her annex-mates in the beginning volume, from 25 September 1942 until 13 November 1942, when the outset notebook ends.[26] It is believed that these names were taken from characters found in a series of popular Dutch books written by Cissy van Marxveldt.[26]

Anne'due south already budding literary ambitions were galvanized on 29 March 1944 when she heard a London radio broadcast made by the exiled Dutch Government minister for Teaching, Fine art, and Science, Gerrit Bolkestein,[23] calling for the preservation of "ordinary documents—a diary, letters ... uncomplicated everyday material" to create an archive for posterity equally testimony to the suffering of civilians during the Nazi occupation. On 20 May 1944, she notes that she started re-drafting her diary with future readers in mind.[27] She expanded entries and standardized them past addressing all of them to Kitty, antiseptic situations, prepared a list of pseudonyms, and cut scenes she thought would be of little involvement or too intimate for general consumption. Past the time she started the 2nd existing book, she was writing merely to Kitty.

Dear Kitty [edit]

For many years there was much conjecture well-nigh the identity of or inspiration for Kitty. In 1996, the critic Sietse van der Hoek wrote that the name referred to Kitty Egyedi, a prewar friend of Anne's. Van der Hoek may have been informed by the publication A Tribute to Anne Frank (1970), prepared by the Anne Frank Foundation, which causeless a factual basis for the grapheme in its preface past the then-chairman of the Foundation, Henri van Praag, and accentuated this with the inclusion of a group photograph that singles out Anne, Sanne Ledermann, Hanneli Goslar, and Kitty Egyedi. Nonetheless, Anne does non mention Egyedi in any of her writings (in fact, the only other girl mentioned in her diary from the often reproduced photograph, other than Goslar and Ledermann, is Mary Bos, whose drawings Anne dreamed virtually in 1944) and the simply comparable example of Anne's writing un-posted letters to a real friend are ii farewell letters to Jacqueline van Maarsen, from September 1942.[28]

Theodor Holman wrote in reply to Sietse van der Hoek that the diary entry for 28 September 1942 proved conclusively the character's fictional origin.[ citation needed ] Jacqueline van Maarsen agreed,[ citation needed ] but Otto Frank assumed his daughter had her real associate in listen when she wrote to someone of the aforementioned name.[ citation needed ] Kitty Egyedi said in an interview that she was flattered by the possibility information technology was her, simply stated:

Kitty became then arcadian and started to pb her own life in the diary that it ceases to matter who is meant by 'Kitty'. The proper name ... is not meant to be me.[29]

Only when Anne Frank's diaries were transcribed in the 1980s did it sally that 'Kitty' was not unique; she was i of a grouping of eight recipients to whom Anne addressed the first few months of her diary entries. In some of the notes, Anne references the other names, suggesting she imagined they all knew each other. With the exception of Kitty, none of the names were of people from Anne's real-life social circle. Three of the names may be imaginary, but 5 of them correspond to the names of a group of friends from the novels of Cissy van Marxveldt, which Anne was reading at the fourth dimension. Significantly, the novels are epistolary and include a teenage girl called 'Kitty Francken'. By the stop of 1942, Anne was writing solely to her. In 1943, when she started revising and expanding her diary entries, she standardised the grade and consolidated all of the recipients to just Kitty.

Synopsis [edit]

Anne had expressed the want in the rewritten introduction of her diary for one person that she could phone call her truest friend, that is, a person to whom she could confide her deepest thoughts and feelings. She observed that she had many "friends" and equally many admirers, but (past her own definition) no truthful, dear friend with whom she could share her innermost thoughts. She originally thought her girl friend Jacque van Maarsen would be this person, but that was but partially successful. In an early on diary passage, she remarks that she is non in love with Helmut "Howdy" Silberberg, her suitor at that time, but considered that he might become a true friend. In hiding, she invested much fourth dimension and effort into her budding romance with Peter van Pels, thinking he might evolve into that one, truthful friend, but that was eventually a disappointment to her in some means, also, though she even so cared for him very much. Ultimately, it was merely to Kitty that she entrusted her innermost thoughts.

In her diary, Anne wrote of her very close human relationship with her father, lack of daughterly love for her mother (with whom she felt she had nothing in common), and admiration for her sister's intelligence and sweet nature. She did not similar the others much initially, particularly Auguste van Pels and Fritz Pfeffer (the latter shared her room). She was at beginning unimpressed past the quiet Peter; she herself was something of a self-admitted chatterbox (a source of irritation to some of the others). As time went on, however, she and Peter became very close and spent a lot of time together. Afterwards a while Anne became a scrap disappointed in Peter and on July fifteen, 1944 she wrote in her diary that Peter could never be a `kindred spirit'.[thirty]

Editorial history [edit]

There are two versions of the diary written by Anne Frank. She wrote the offset version in a designated diary and 2 notebooks (version A), but rewrote it (version B) in 1944 after hearing on the radio that state of war-time diaries were to be collected to document the state of war menses. Version B was written on loose paper, and is not identical to Version A, every bit parts were added and others omitted.[31]

Publication in Dutch [edit]

The first transcription of Anne'southward diary was in High german, fabricated past Otto Frank for his friends and relatives in Switzerland, who convinced him to send it for publication.[32] The 2d, a composite of Anne Frank'due south versions A and B as well equally excerpts from her essays, became the get-go draft submitted for publication, with an epilogue written by a family friend explaining the fate of its writer. In the bound of 1946, it came to the attention of Dr. Jan Romein and his wife Annie Romein-Verschoor, two Dutch historians. They were and then moved by it that Anne Romein made unsuccessful attempts to find a publisher, which led Romein to write an commodity for the newspaper Het Parool :[33]

This manifestly inconsequential diary by a child, this "de profundis" stammered out in a child'southward voice, embodies all the hideousness of fascism, more so than all the evidence of Nuremberg put together.

January Romein in his article "Children's Voice" on Het Parool, iii Apr 1946.[33]

This defenseless the interest of Contact Publishing in Amsterdam, who approached Otto Frank to submit a Dutch typhoon of the manuscript for their consideration. They offered to publish, but advised Otto Frank that Anne's artlessness near her emerging sexuality might offend certain bourgeois quarters, and suggested cuts. Further entries were also deleted. The diary – which was a combination of version A and version B – was published under the name Het Achterhuis. Dagbrieven van fourteen juni 1942 tot i augustus 1944 (The Hugger-mugger Annex. Diary Letters from 14 June 1942 to 1 August 1944) on 25 June 1947.[33] Otto Frank afterwards discussed this moment, "If she had been here, Anne would have been so proud."[33] The book sold well; the 3,000 copies of the beginning edition were soon sold out, and in 1950 a 6th edition was published.

In 1986, a critical edition appeared, incorporating versions A and B, and based on the findings of holland State Institute for War Documentation into challenges to the diary's authenticity. This was published in three volumes with a full of 714 pages.[34]

Publication in English language [edit]

In 1950, the Dutch translator Rosey E. Puddle fabricated a get-go translation of the Diary, which was never published.[35] At the finish of 1950, another translator was found to produce an English-language version. Barbara Mooyaart-Doubleday was contracted by Vallentine Mitchell in England, and past the end of the following year, her translation was submitted, now including the deleted passages at Otto Frank's request. Besides, Judith Jones, while working for the publisher Doubleday, read and recommended the Diary, pulling it out of the rejection pile.[36] Jones recalled that she came across Frank's work in a slush pile of material that had been rejected past other publishers; she was struck past a photo of the girl on the cover of an accelerate copy of the French edition. "I read information technology all twenty-four hour period", she noted. "When my dominate returned, I told him, 'Nosotros have to publish this book.' He said, 'What? That volume by that child?'" She brought the diary to the attention of Doubleday'south New York office. "I made the volume quite important because I was so taken with it, and I felt information technology would have a real market in America. It'southward one of those seminal books that will never be forgotten", Jones said.[37] The book appeared in the United States and in the U.k. in 1952, condign a all-time-seller. The introduction to the English language publication was written by Eleanor Roosevelt.

In 1989, an English language edition of this appeared under the title of The Diary of Anne Frank: The Revised Critical Edition, including Mooyaart-Doubleday's translation and Anne Frank'due south versions A and B, based on the Dutch critical version of 1986.[38] [39] A new translation by Susan Massotty, based on the original texts, was published in 1995.

Other languages [edit]

The work was translated in 1950 into German and French, earlier it appeared in 1952 in the US in English.[twoscore] The critical version was also translated into Chinese.[41] As of 2019, the website of the Anne Frank House records translations in over 70 languages.[42]

Theatrical and film adaptations [edit]

A play by Albert Hackett and Frances Goodrich based on the diary won the Pulitzer Prize for 1955. A subsequent film version earned Shelley Winters an Academy Award for her performance. Winters donated her Oscar to the Anne Frank House in Amsterdam.[43]

Stage set for the 2014 theatre production Anne at Theater Amsterdam, with the Hugger-mugger Addendum re-synthetic on the right.

The first major adaptation to quote literal passages from the diary was 2014'due south Anne, authorised and initiated past the Anne Frank Foundation in Basel. Later a two-year continuous run at the purpose-congenital Theater Amsterdam in the Netherlands, the play had productions in Germany[44] and Israel.

Other adaptations of the diary include a version past Wendy Kesselman from 1997,.[45] Alix Sobler's 2014 The Secret Annex imagined the fate of the diary in a world in which Anne Frank survives the Holocaust.[46]

The starting time German picture version of the diary, written by Fred Breinersdorfer, was released by NBCUniversal in 2016. The picture is derived from the 2014 Dutch stage production.

Censored material [edit]

In 1986 the Dutch Plant for War Documentation published the "Critical Edition" of the diary, containing comparisons from all known versions, both edited and unedited, discussion asserting the diary's hallmark, and additional historical information relating to the family unit and the diary itself.[47] Information technology also included sections of Anne's diaries which had previously been edited out, containing passages on her sexuality, references to touching her friend's breasts, and her thoughts on menstruation.[48] [49] An edition was published in 1995 which included Anne'south description of her exploration of her own genitalia and her puzzlement regarding sex and childbirth, having previously been edited out by the original publisher.[51] [52]

Cornelis Suijk—a former manager of the Anne Frank Foundation and president of the U.Southward. Center for Holocaust Education Foundation—announced in 1999 that he was in the possession of five pages that had been removed by Otto Frank from the diary prior to publication; Suijk claimed that Otto Frank gave these pages to him soon before his expiry in 1980. The missing diary entries contain disquisitional remarks by Anne Frank almost her parents' strained union and discuss Frank'due south lack of affection for her mother.[53] Some controversy ensued when Suijk claimed publishing rights over the five pages; he intended to sell them to raise money for his foundation. The Netherlands Institute for War Documentation, the formal owner of the manuscript, demanded the pages be handed over. In 2000 the Dutch Ministry of Education, Culture and Science agreed to donate The states$300,000 to Suijk's foundation, and the pages were returned in 2001. Since and then, they have been included in new editions of the diary.[54]

In May 2018, Frank van Vree, the managing director of the Niod Institute along with others, discovered some unseen excerpts from the diary that Anne had previously covered up with a piece of brown paper. The excerpts discuss sexuality, prostitution, and also include jokes Anne herself described every bit "dirty" that she heard from the other residents of the Clandestine Annex and elsewhere. Van Vree said "anyone who reads the passages that accept now been discovered will be unable to suppress a grinning", before calculation, "the 'muddied' jokes are classics among growing children. They make it articulate that Anne, with all her gifts, was above all an ordinary girl".[55]

Reception [edit]

In the 1960s, Otto Frank recalled his feelings when reading the diary for the get-go fourth dimension, "For me, information technology was a revelation. There, was revealed a completely different Anne to the child that I had lost. I had no idea of the depths of her thoughts and feelings."[32] Michael Berenbaum, former director of the Us Holocaust Memorial Museum, wrote, "Precocious in mode and insight, it traces her emotional growth among adversity. In it, she wrote, 'In spite of everything, I still believe that people are really good at centre.'"[32]

In 2009, the notebooks of the diary were submitted by holland and included in UNESCO's Retention of the World Register.[56]

Vandalism [edit]

In February 2014, government discovered that 265 copies of the Frank diary and other textile related to the Holocaust were vandalized across 31 public libraries in Tokyo.[57] [58] The Simon Wiesenthal Center expressed "its shock and deep business organization"[59] and, in response, Primary Cabinet Secretary Yoshihide Suga called the vandalism "shameful." Israel donated 300 copies of Anne Frank's diary to supplant the vandalized copies.[sixty] An anonymous donor using the pseudonym "Chiune Sugihara" donated two boxes of books pertaining to the Holocaust to the Tokyo Metropolitan Library.[61] Police force arrested an unemployed man in March 2014.[62] In June, prosecutors decided not to indict the suspect after he was constitute to be mentally incompetent.[63] Co-ordinate to librarians in Tokyo, books relating to the Holocaust such as the diary and Man'due south Search for Pregnant attract people with mental disorders and are subject to occasional vandalism.[64] [ improve source needed ]

Bans [edit]

In 2009, the terror group Hezbollah called to ban the book in Lebanese schools, arguing that the text was an apology to Jews, Zionism and Israel.[65]

In 2010, the Culpeper County, Virginia school system banned the 50th Anniversary "Definitive Edition" of Anne Frank: The Diary of a Immature Girl, due to "complaints about its sexual content and homosexual themes."[66] This version "includes passages previously excluded from the widely read original edition.... Some of the actress passages particular her emerging sexual desires; others include unflattering descriptions of her mother and other people living together."[67] After consideration, information technology was decided a re-create of the newer version would remain in the library and classes would revert to using the older version.

In 2013, a like controversy arose in a seventh grade setting in Northville, Michigan, focusing on explicit passages almost sexuality.[68] The female parent behind the formal complaint referred to portions of the book equally "pretty pornographic."[69]

The American Library Clan stated that there have been six challenges to the book in the United states of america since it started keeping records on bans and challenges in 1990, and that "[k]ost of the concerns were about sexually explicit cloth".[67]

Authenticity [edit]

As reported in The New York Times in 2015, "When Otto Frank get-go published his daughter's scarlet-checked diary and notebooks, he wrote a prologue assuring readers that the volume mostly contained her words".[70] Although many Holocaust deniers, such equally Robert Faurisson, have claimed that Anne Frank's diary was fabricated,[71] [72] critical and forensic studies of the text and the original manuscript take supported its authenticity.[73]

The Netherlands Institute for State of war Documentation deputed a forensic study of the manuscripts later the death of Otto Frank in 1980. The fabric composition of the original notebooks and ink, and the handwriting institute within them and the loose version were extensively examined. In 1986, the results were published: the handwriting attributed to Anne Frank was positively matched with contemporary samples of Anne Frank's handwriting, and the paper, ink, and glue establish in the diaries and loose papers were consistent with materials available in Amsterdam during the menstruation in which the diary was written.[73]

The survey of her manuscripts compared an entire transcription of Anne Frank's original notebooks with the entries she expanded and clarified on loose paper in a rewritten form and the last edit as it was prepared for the English translation. The investigation revealed that all of the entries in the published version were accurate transcriptions of manuscript entries in Anne Frank's handwriting, and that they represented approximately a 3rd of the material collected for the initial publication. The magnitude of edits to the text is comparable to other historical diaries such as those of Katherine Mansfield, Anaïs Nin and Leo Tolstoy in that the authors revised their diaries after the initial draft, and the material was posthumously edited into a publishable manuscript past their respective executors, only to exist superseded in later decades by unexpurgated editions prepared by scholars.[74]

German retiree Ernst Römer accused Otto Frank of editing and fabricating parts of Anne's diary in 1980. Otto filed a lawsuit against him, and the court ruled that the diary was accurate. Römer ordered a 2d investigation, involving Hamburg'southward Federal Criminal Police Office (Germany) (Bundeskriminalamt (BKA)). That investigation concluded that parts of the diary were written with ballpoint pen ink, which was not generally available in the 1940s. (The first brawl point pens were produced in the 1940s just they did not became generally available until the 1950s.) Reporters were unable to achieve out to Otto Frank for questions as he died around the time of the discovery.[75]

However, the ballpoint pen theory has by and large been discredited. In that location are merely 3 instances where a ballpoint pen was used in the diary: on two scraps of paper that were added into the diary at a subsequently engagement (the contents of which have never been considered Anne Frank's writing and are usually attributed to existence Otto Frank's notes) and in the page numbers (also probably added by Otto Frank while organizing the writings and papers).[76] [77]

Copyright and ownership of the originals [edit]

Anne Frank Fonds [edit]

In his will, Otto Frank ancestral the original manuscripts to holland Institute for War Documentation. The copyright even so belongs to the Anne Frank Fonds, a Switzerland-based foundation based in Basel which was the sole inheritor of Frank later his expiry in 1980. The organization is dedicated to the publication of the diary.[78]

Expiration [edit]

Co-ordinate to the copyright laws in the European Union, as a general rule, rights of authors cease lxx years after their death. Hence, the copyright of the diary expired on 1 January 2016. In the netherlands, for the original publication of 1947 (containing parts of both versions of Anne Frank's writing), likewise equally a version published in 1986 (containing both versions completely), copyright initially would have expired not 50 years after the death of Anne Frank (1996), but 50 years subsequently publication, every bit a effect of a provision specific for posthumously published works (1997 and 2036, respectively).

When the copyright elapsing was extended to lxx years in 1995 – implementing the EU Copyright Term Directive – the special rule regarding posthumous works was abolished, only transitional provisions made certain that this could never lead to shortening of the copyright term, thus leading to expiration of the copyright term for the first version on 1 January 2016, only for the new fabric published in 1986 in 2036.[8] [31]

The original Dutch version was made available online by University of Nantes lecturer Olivier Ertzscheid and former member of French parliament Isabelle Attard.[vii] [79]

[edit]

In 2015, the Anne Frank Fonds fabricated an announcement, as reported in The New York Times, that the 1947 edition of the diary was co-authored by Otto Frank. According to Yves Kugelmann, a member of the lath of the foundation, their expert advice was that Otto had created a new work by editing, merging, and trimming entries from the diary and notebooks and reshaping them into a "kind of collage", which had created a new copyright. Agnès Tricoire, a lawyer specializing in intellectual property rights, responded by alarm the foundation to "remember very carefully near the consequences". She added "If yous follow their arguments, it means that they accept lied for years about the fact that it was only written by Anne Frank."[70]

The Anne Frank Fonds' claim, however, simply referred to the heavily edited 1947 Dutch edition, not to the original diary.

The foundation also relies on the fact that another editor, Mirjam Pressler, had revised the text and added 25 percent more than material drawn from the diary for a "definitive edition" in 1991, and Pressler was still alive in 2015, thus creating another long-lasting new copyright.[70] The move was seen equally an attempt to extend the copyright term. Attard had criticised this action merely as a "question of money",[79] and Ertzscheid concurred, stating, "It [the diary] belongs to everyone. And it is up to each to measure its importance."[lxxx]

See also [edit]

  • List of posthumous publications of Holocaust victims
  • List of best-selling books
  • Listing of people associated with Anne Frank
  • Le Monde 'due south 100 Books of the Century

References [edit]

  1. ^ "Best (100) Books of the 20th Century] #8". Goodreads.
  2. ^ "Meridian ten) definitive book(s) of the 20th century". The Guardian.
  3. ^ "l All-time Books defining the 20th century". PanMacMillan.com. [ permanent dead link ]
  4. ^ "List of the 100 Best Not-Fiction Books of the Century, #twenty". National Review.
  5. ^ Books of the Century: War, Holocaust, Totalitarianism. New York Public Library. 1996. ISBN978-0-19-511790-five.
  6. ^ "Top 100 Books of the 20th century, while in that location are several editions of the book. The publishers fabricated a children's edition and a thicker adult edition. At that place are hardcovers and paperbacks, #26". Waterstone'south.
  7. ^ a b Attard, Isabelle (one January 2016). "Vive Anne Frank, vive le Domaine Public" [Long alive Anne Frank, long live the Public Domain] (in French). Retrieved 8 July 2019. The files are available in TXT and ePub format.
  8. ^ a b Avenant, Michael (5 January 2016). "Anne Frank'southward diary published online amongst dispute". It Web . Retrieved eight January 2016.
  9. ^ "Anne Frank Diary Ceremony Marks the Twenty-four hours Holocaust Victim Received Shorthand Book equally a Altogether Nowadays (Photograph)". The Huffington Post. 12 June 2013. Retrieved 29 April 2014.
  10. ^ a b "Anne Frank's birthday on theme of diary's 70th ceremony". Anne Frank Business firm. 12 June 2012. Retrieved 29 Apr 2014.
  11. ^ Verhoeven, Rian (1995). Anne Frank: Beyond the Diary – A Photographic Remembrance. New York: Puffin. p. 4. ISBN0-14-036926-0.
  12. ^ Hawker, Louise (23 September 2011). Genocide in Anne Frank's The Diary of a Young Girl. Greenhaven Publishing LLC. p. 65. ISBN978-0-7377-6115-3.
  13. ^ Christianson, Scott (12 November 2015). "How Anne Frank's Diary Inverse the World". Smithsonian Magazine . Retrieved nineteen January 2022. {{cite web}}: CS1 maint: url-status (link)
  14. ^ "Anne Frank's 'The Diary of a Young Girl': When a fifteen-year-quondam showed us the Holocaust experience". Republic of india Today. 11 August 2018. Retrieved 19 January 2022. {{cite web}}: CS1 maint: url-status (link)
  15. ^ a b "Anne Frank Biography (1929–1945)". Biography.com. Archived from the original on 29 April 2014. Retrieved 29 April 2014.
  16. ^ "The hiding identify – A bookcase hides the entrance". Anne Frank House . Retrieved 29 April 2014.
  17. ^ "Fritz Pfeffer". Anne Frank House. 25 September 2018. Retrieved 29 July 2021. {{cite web}}: CS1 maint: url-status (link)
  18. ^ "Anne Frank captured". history.com . Retrieved 20 Jan 2020.
  19. ^ Chiu, Allyson (16 May 2018). "Anne Frank'south hidden diary pages: Risque jokes and sex teaching". The Washington Post . Retrieved 20 January 2020.
  20. ^ "Anne Frank may have been discovered by adventure, new written report says". BBC News. 17 December 2016.
  21. ^ Park, Madison (ane April 2015). "Researchers say Anne Frank perished earlier than thought". CNN.
  22. ^ "X questions on the authenticity of the diary of Anne Frank" (PDF). Anne Frank Stichting. 2007. Retrieved 27 April 2014.
  23. ^ a b Frank, Anne (1997). The Diary of a Young Girl: The Definite Edition. Bantam Books. p. vii. ISBN0553577123.
  24. ^ Verhoeven, Rian (2019). Anne Frank was niet alleen. Het Merwedeplein 1933-1945. Amsterdam: Prometheus. pp. 198–199. ISBN978-9044630411.
  25. ^ "'Ruski', Otto Frank wrote upon the liberation of campsite Auschwitz". Anne Frank Firm. 21 Jan 2020. Retrieved 29 July 2021. {{cite web}}: CS1 maint: url-condition (link)
  26. ^ a b Rosenberg, Jennifer. "5 Things Y'all Don't Know about Anne Frank and Her Diary". Nigh.com . Retrieved 27 April 2014.
  27. ^ "The Different Versions of Anne'due south Diary". Anne Frank House . Retrieved 4 December 2015.
  28. ^ "Facts about The Diary of Anne Frank". Christian Memorials . Retrieved 27 Apr 2014.
  29. ^ "Quotes by Kathe Egyedi from Quotes.net". Quotes.net . Retrieved 27 Apr 2014.
  30. ^ "Peter van Pels". Anne Frank Business firm. 25 September 2018. Retrieved 11 August 2021. {{cite web}}: CS1 maint: url-condition (link)
  31. ^ a b Court of Amsterdam, 23 December 2015, ECLI:NL:RBAMS:2015:9312
  32. ^ a b c Noonan, John (25 June 2011). "On This Day: Anne Frank'due south Diary Published". Finding Dulcinea . Retrieved 27 Apr 2014.
  33. ^ a b c d "Anne Frank'south diary is published". Anne Frank Business firm. Retrieved 27 Apr 2014.
  34. ^ Hyman Aaron Enzer, Sandra Solotaroff-Enzer, Anne Frank: Reflections on Her Life and Legacy (2000), p. 136
  35. ^ Ballad Ann Lee, The Hidden Life of Otto Frank (London: Penguin, 2003), p. 191-192
  36. ^ Noble, Barnes &. "The Tenth Muse: My Life in Nutrient". Barnes & Noble.
  37. ^ Tabachnick, Toby (2009). "The editor who didn't pass on Anne Frank; Jones recalls famous diary". The Jewish Chronicle. Archived from the original on 26 April 2016. Retrieved 2 April 2016 – via Firefox.
  38. ^ Betty Merti, The Earth of Anne Frank: A Complete Resources Guide (1998), p. twoscore
  39. ^ Frank, Anne, and Netherlands State Institute for War Documentation (2003) [1989]. The Diary of Anne Frank: The Revised Critical Edition. Doubleday. ISBN 978-0-385-50847-half-dozen.
  40. ^ "Origin". Anne Frank Fonds . Retrieved 15 January 2016.
  41. ^ See Frank 1947
  42. ^ "The diary". Anne Frank Firm. 25 September 2018. Retrieved 7 June 2019.
  43. ^ "Shelley Winters wins the Oscar for Best Supporting Actress for her role as Mrs van Pels in "The Diary of Anne Frank"". Anne Frank House . Retrieved 27 April 2014.
  44. ^ "Anne celebrated its premiere in Hamburg". Anne Frank Foundation . Retrieved one June 2018.
  45. ^ "The Diary of Anne Frank (Accommodation by Wendy Kesselman)".
  46. ^ "The Secret Annex brings a complex Anne Frank to life at RMTC | CBC News".
  47. ^ Frank 1989, p. 102. sfn error: no target: CITEREFFrank1989 (assistance)
  48. ^ Blakemore, Erin. "Subconscious Pages in Anne Frank'south Diary Deciphered After 75 Years". History.com.
  49. ^ Waaldijk, Berteke (July 1993). "Reading Anne Frank as a woman". Women's Studies International Forum. 16 (4): 327–335. doi:10.1016/0277-5395(93)90022-two.
  50. ^ Boretz, Carrie (x March 1995). "Anne Frank's Diary, Entire". New York Times. Archived from the original on ii August 2013. Retrieved 3 May 2013.
  51. ^ O'Toole, Emer (2 May 2013). "Anne Frank's diary isn't pornographic – it just reveals an uncomfortable truth". The Guardian . Retrieved iii May 2013.
  52. ^ Blumenthal, Ralph (10 September 1998). "Five precious pages renew wrangling over Anne Frank". The New York Times . Retrieved 17 April 2012.
  53. ^ Müller, Melissa (2013) [1998]. Anne Frank: The Biography (in German language). New York: Henry Holt and Visitor. pp. 342–344. ISBN978-0-8050-8731-four.
  54. ^ "Anne Frank's 'dingy jokes' uncovered". BBC News. 15 May 2018.
  55. ^ "Diaries of Anne Frank". Memory of the Globe. United Nations Educational, Scientific and Cultural System. Retrieved 9 October 2018.
  56. ^ Fackler, Martin (21 Feb 2014). "'Diary of Anne Frank' Vandalized at Japanese Libraries". The New York Times . Retrieved 21 Feb 2014.
  57. ^ Mullen, Jethro (21 February 2014). "Pages torn from scores of copies of Anne Frank's diary in Tokyo libraries". CNN. Retrieved 21 Feb 2014.
  58. ^ "Wiesenthal Center Expresses Daze and Deep Concern Over Mass Desecrations of The Diary of Anne Frank in Japanese Libraries". xx February 2014. Retrieved 15 September 2014.
  59. ^ Chocolate-brown, Sophie (28 February 2014). "Israel donates hundreds of Anne Frank books to Tokyo libraries after vandalism". CNN. Retrieved 1 March 2014.
  60. ^ "Israel donates Anne Frank books to Japan later vandalism". Associated Printing/Haaretz. 27 February 2014. Retrieved ane March 2014.
  61. ^ "Japan arrest over Anne Frank book vandalism". BBC. 11 March 2014. Retrieved 5 April 2015.
  62. ^ "No charges for Japanese in Anne Frank diary vandalism example: Report". The Straits Times/AFP. 19 June 2014. Retrieved 5 Apr 2015.
  63. ^ ""中二病"の犯行ではない!? 被害は30年以上前から…図書館関係者が口に出せない『アンネの日記』破損事件の背景" (in Japanese). 22 Feb 2014. Retrieved 5 April 2015.
  64. ^ "Anne Frank diary offends Lebanon's Hezbollah". Ynetnews. 11 June 2009. Retrieved 14 May 2018.
  65. ^ "The Neverending Entrada to Ban 'Slaughterhouse 5'". The Atlantic. 12 August 2011.
  66. ^ a b Michael Alison Chandler (29 January 2010). "School organization in Va. won't teach version of Anne Frank volume". The Washington Post.
  67. ^ Maurielle Lue (24 April 2013). "Northville mother files complaint almost passages in the unedited version of The Diary of Anne Frank". WJBK – Fox 2 News. Archived from the original on 2 May 2013. Retrieved 2 May 2013. The post-obit is the passage from The Definitive Edition of the Diary of a Young Girl that has a mother in Northville filing a formal complaint. 'Until I was eleven or twelve, I didn't realize there was a second set of labia on the within, since you couldn't come across them. What's even funnier is that I idea urine came out of the clitoris…. When you're standing up, all y'all see from the front is hair. Between your legs in that location are 2 soft, cushiony things, also covered with hair, which press together when you're standing, so you can't run into what's within. They separate when you sit down and they're very red and quite fleshy on the inside. In the upper role, between the outer labia, at that place'south a fold of pare that, on second thought, looks like a kind of blister. That's the clitoris.'
  68. ^ Alluvion, Alison (seven May 2013). "Anne Frank's Diary in US schools censorship battle". The Guardian . Retrieved 24 February 2014.
  69. ^ a b c Doreen Carvajal, Anne Frank'southward Diary Gains 'Co-Author' in Copyright Move dated 13 November 2015
  70. ^ "The nature of Holocaust denial: What is Holocaust deprival?", JPR Report, 3, 2000, archived from the original on 18 July 2011 ; Prose, Francine (2009). Anne Frank: The Book, The Life, The Afterlife . New York: Harper. pp. 239–49. ISBN9780061430794.
  71. ^ Faurisson, Robert (1982), "Is The Diary of Anne Frank genuine?", The Journal of Historical Review, 3 (ii): 147
  72. ^ a b Mitgang, Herbert (8 June 1989), "An Authenticated Edition of Anne Frank's Diary", The New York Times
  73. ^ Lee, Hermione (2 December 2006), "The Journal of Katherine Mansfield", The Guardian
  74. ^ "Blaue paste (Blue paste)". Der Spiegel. 5 October 1980. Retrieved 9 July 2021.
  75. ^ "ANNE FRANK'S DIARY: WRITTEN IN BALLPOINT PEN?". Retrieved 1 August 2021.
  76. ^ Mitgang, Herbert (eight June 1989). "An Authenticated Edition of Anne Frank's Diary". The New York Times . Retrieved 1 August 2021.
  77. ^ "Work". Anne Frank Fonds . Retrieved 11 August 2021. {{cite web}}: CS1 maint: url-status (link)
  78. ^ a b "Anne Frank's diary published online despite rights dispute, every bit 70 years since her death passes". ABC. 2 January 2016. Retrieved viii January 2016.
  79. ^ Sinha, Sanskrity (2 January 2016). "Anne Frank: Diary of a Young Daughter published online amid copyright dispute". International Concern Times . Retrieved 8 January 2016.

Further reading [edit]

Copyright and buying dispute [edit]

  • Lebovic, Matt (18 December 2014). "A virtually unseemly battle over the legacy of Anne Frank (In feud with Amsterdam museum, copyright holders are using final year before diaries enter the public domain to push a play, a Idiot box docudrama, films, apps and an archive)". Jewish Times.
  • Mullin, Joe (16 Nov 2015). "Anne Frank foundation moves to proceed famous diary copyrighted for 35 more years". Ars Technica . Retrieved 17 November 2015.

Editions of the diary [edit]

  • Frank, Anne (1995) [1947], Frank, Otto H.; Pressler, Mirjam (eds.), Het Achterhuis [The Diary of a Immature Girl – The Definitive Edition] (in Dutch), Massotty, Susan (translation), Doubleday, ISBN0-385-47378-8 ; This edition, a new translation, includes material excluded from the earlier edition.
  • Anne Frank: The Diary of a Young Daughter, Anne Frank, Eleanor Roosevelt (Introduction) and B.M. Mooyaart (translation). Bantam, 1993. ISBN 0-553-29698-one (paperback). (Original 1952 translation)
  • The Diary of Anne Frank: The Critical Edition, Harry Paape, Gerrold Van der Stroom, and David Barnouw (Introduction); Arnold J. Pomerans, B. M. Mooyaart-Doubleday (translators); David Barnouw and Gerrold Van der Stroom (Editors). Prepared by holland Land Establish for State of war Documentation. Doubleday, 1989.
  • The Diary of a Young Girl: The Definitive Edition, Otto H. Frank and Mirjam Pressler (Editors); Susan Massotty (Translator). Doubleday, 1991.
  • Frank, Anne and Netherlands State Institute for War Documentation (2003) [1989]. The Diary of Anne Frank: The Revised Critical Edition. New York: Doubleday. ISBN 978-0-385-50847-6.
  • Anne Frank Fonds: Anne Frank: The Nerveless Works. All official versions together with further images and documents. With background essays past Gerhard Hirschfeld and Francine Prose. Bloomsbury Publishing, 2019

Adaptations [edit]

  • Jacobson, Sid; Ernie Colón (Apr 2010). A Graphic Biography: The Anne Frank Diary. The Netherlands: Uitgeverij Luitingh.
  • The Beauty That Still Remains, choral work by Marcus Paus based on Frank's diary and written for the official 70th anniversary of the cease of the Second Globe War in Norway

Other writing past Anne Frank [edit]

  • Frank, Anne. Tales from the Secret Annex: Stories, Essay, Fables and Reminiscences Written in Hiding, Anne Frank (1956 and revised 2003)

Publication history [edit]

  • Lisa Kuitert: De uitgave van Het Achterhuis van Anne Frank, in: De Boekenwereld, Vol. 25 hdy dok

Biography [edit]

  • Anne Frank Remembered: The Story of the Woman Who Helped to Hibernate the Frank Family, Miep Gies and Alison Leslie Gold, 1988. ISBN 0-671-66234-ane (paperback).
  • The Terminal Seven Months of Anne Frank, Willy Lindwer. Ballast, 1992. ISBN 0-385-42360-eight (paperback).
    • filmed as Laatste Zeven Maanden van Anne Frank (English championship: The Last 7 Months of Anne Frank) in 1988, directed by Willy Lindwer.
  • Anne Frank: Across the Diary – A Photographic Remembrance, Rian Verhoeven, Ruud Van der Rol, Anna Quindlen (Introduction), Tony Langham (Translator) and Plym Peters (Translator). Puffin, 1995. ISBN 0-14-036926-0 (paperback).
  • Memories of Anne Frank: Reflections of a Babyhood Friend, Hannah Goslar and Alison Aureate. Scholastic Paperbacks, 1999. ISBN 0-590-90723-ix (paperback).
  • "Memories Hateful More to Us than Anything Else: Remembering Anne Frank's Diary in the 21st century" past Pinaki Roy, The Atlantic Literary Review Quarterly (ISSN 0972-3269; ISBN 978-81-269-1057-1), New Delhi,[ane] ix(three), July–September 2008: 11–25.
  • An Obsession with Anne Frank: Meyer Levin and the Diary, Lawrence Graver, University of California Press, 1995.
  • Roses from the Earth: The Biography of Anne Frank, Carol Ann Lee, Penguin 1999.
  • Guia Risari, La porta di Anne, Mondadori 2016, ISBN 978-88-04-65888-seven.
  • The Hidden Life of Otto Frank, 2002.
  • Anne Frank: The Biography, Melissa Muller, Bloomsbury 1999.
  • My Name Is Anne, She Said, Anne Frank, Jacqueline van Maarsen, Arcadia Books 2007.

External links [edit]

  • The history of the diary of Anne Frank
  • About the Diary of Anne Frank
  • Anne's manuscripts
  • Online exhibition of Anne Frank's manuscripts
  • Anne Frank Quotes
  1. ^ "The Atlantic Literary Review". Franklin. Philadelphia: Library of the Academy of Pennsylvania. Retrieved sixteen October 2017.

Source: https://en.wikipedia.org/wiki/The_Diary_of_a_Young_Girl

0 Response to "The Diary Of Anne Frank The Revised Critical Edition Pdf Download"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel